Jeremiah 16:10-13

The Lord Promises Exile (But Also Restoration)

10 “When you tell these people about all this,
Heb “all these words/things.”
The actions of the prophet would undoubtedly elicit questions about his behavior and he would have occasion to explain the reason.
they will undoubtedly ask you, ‘Why has the Lord threatened us with such great disaster? What wrong have we done? What sin have we done to offend the Lord our God?’
11Then tell them that the Lord says,
These two sentences have been recast in English to break up a long Hebrew sentence and incorporate the oracular formula “says the Lord (Heb ‘oracle of the Lord’)” which occurs after “Your fathers abandoned me.” In Hebrew the two sentences read: “When you tell them these things and they say, ‘…’, then tell them, ‘Because your ancestors abandoned me,’ oracle of the Lord.”
‘It is because your ancestors
Heb “fathers” (also in vv. 12, 13, 15, 19).
rejected me and paid allegiance to
Heb “followed after.” See the translator’s note at 2:5 for the explanation of the idiom.
other gods. They have served them and worshiped them. But they have rejected me and not obeyed my law.
Heb “But me they have abandoned and my law they have not kept.” The objects are thrown forward to bring out the contrast which has rhetorical force. However, such a sentence in English would be highly unnatural.
12And you have acted even more wickedly than your ancestors! Each one of you has followed the stubborn inclinations of your own wicked heart and not obeyed me.
For the argumentation here compare Jer 7:23–26.
13So I will throw you out of this land into a land that neither you nor your ancestors have ever known. There you must worship other gods day and night, for I will show you no mercy.’”

Copyright information for NETfull